No exact translation found for مستورد ألباني

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مستورد ألباني

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Parallèlement, il note que les États destinataires ont l'obligation d'appliquer un contrôle suffisamment strict pour prévenir la prolifération.
    وتلاحظ المجموعة أيضا أن على الدول المستوردة التزاما بأن تمارس على النحو الملائم الضوابط الصارمة لمنع الانتشار.
  • L'importateur et le distributeur sont tenus d'informer mensuellement l'Agence des livraisons ou importations qui sont effectuées ainsi que des destinataires concernés.
    ويلزم المستورد والموزع بأن يقدما إلى الوكالة تقريرا شهريا عن أي إمدادات أو عمليات استيراد، مشفوعا ببيانات عن الوجهة النهائية لتلك الإمدادات أو العمليات.
  • L'enquête préliminaire menée par la Commission auprès des concessionnaires, des principaux constructeurs de véhicules automobiles et des importateurs de véhicules neufs dans l'ensemble du pays a permis de conclure que la pratique des prix minimaux imposés était générale dans le secteur de l'automobile.
    وأوحى التحقيق الأولي الذي أجرته اللجنة في جميع أنحاء البلد مع الوكلاء، والشركات الرئيسية لتصنيع السيارات ومستوردي السيارات الجديدة، بأن فرض الحد الأدنى لأسعار إعادة البيع هو ممارسة واسعة الانتشار في مجال صناعة السيارات.
  • A cette fin, certaines Parties à la Convention de Bâle ou certains de ses signataires peuvent estimer que les téléphones portables usagés destinés à être réutilisés après réparation, remise en état ou revalorisation dans le pays d'importation pourraient être classés comme déchets dangereux relevant de la Convention de Bâle.
    ومن أجل هذه الغاية، قد تقرر بعض الأطراف في اتفاقية بازل أو الأطراف الموقعة عليها أن الهواتف النقالة المستعملة الموجهة لإعادة استعمالها بعد الإصلاح، والتجديد أو التطوير في البلد المستورد قد تصنف بأنها نفايات خطرة وتخضع لاتفاقية بازل.
  • Passé ce délai, les obligations d'une Partie exportatrice en vertu de l'article 11 ne s'appliqueraient que six mois après que celle-ci aurait été informée par le secrétariat, en application du paragraphe 10 de l'article 10, que la Partie importatrice n'a pas donné de réponse et s'appliqueraient ensuite pendant un an.
    وبعد انقضاء هذه المهلة، فإن التزامات الطرف المصدر بموجب المادة 11 سوف تسري بعد 6 أشهر من تلقي الطرف المصدر لمعلومات من الأمانة بموجب الفقرة 10 من المادة 10 تفيد بأن الطرف المستورد لم يقم بإحالة رد وأنه سوف يقدم طلباً للحصول على رد.